Prevod od "to není váš" do Srpski


Kako koristiti "to není váš" u rečenicama:

Víte, že to není váš styl, ale stojíte před nimi a tak si je prostě zkusíte.
znaš da nije tvoj stil, ali ti je na dohvat ruke. Pa je ipak probaš.
Už to není váš život, ale můj.
To nije više tvoj život, to je moj život sada.
Osobně bych to řešil mnohem jemněji, ale to není váš styl.
Lièno bi probao suptilnije rešenje, ali to nije tvoj stil.
A můj manžel je možná velké dítě, ale to není váš problém.
I možda je moj muž jedno veliko dete, ali to te se uopšte ne tièe.
Ale když jste zjistila, že to není váš manžel proč jste nechala ostatní, aby tomu věřili?
Ali kad ste shvatili da taj èovek nije vaš muž zašto ste pustili ljudima da veruju kako jest?
Těch fotek je tu tolik, že mě napadlo, jestli to není váš milenec.
Kada sam videla slike, pomislila sam...znas da ti je mozda ljubavnik.
Ne, monsieur Stanley, to není váš zločin.
Не, госп. Стенли, то није злочин.
Já jim říkala, že to není váš obor, ale kdo dá dneska na génia?
Rekla sam im da ovo nije vaše podruèje, no ne žele slušati genijaIca.
To není váš způsob posílat svá doporučení písemně.
Obièno mi ne daješ pismene preporuke.
Všem nováčkům chci říci, že vím, že to není váš nejlepší rok.
Za one koji su novi ovde, znam da ovo nije vaša godina.
A když to není váš případ, proč vás tak zajímá?
Pa ako nije tvoj slučaj, šta te onda briga za to?
Obávám se, že už to není váš lid, pane.
Bojim se da oni više nisu vaši ljudi, gospodine.
Potom to není váš současný život, co tolik milujete.
Nije sadašnjost ono èega se držiš, To je tvoj prošli život.
A ještě to není váš dům.
I ovo nije tvoja kuæa. Još ne.
Zanechal jste rozsáhlou stopu, ale to není váš problém.
Shephard. Ostavili ste trag, ali to nije vaš problem.
Já vím, že to není váš táta, ale zachází se mnou jako s královnou a můžeš louskat ořechy na jeho Johnsonovi.
Znam da nije vaš otac, ali on me tretira kao kraljicu A mozete razbiti orahe na njegovom Ðoki.
Ale to není váš problém, že?
Али то није твој проблем, зар не?
Když se bude takhle chovat, musíte si jen neustále opakovat, že to není váš manžel, ale někdo, kdo nutně potřebuje vaši pomoc.
Kada postane ovakav, samo morate da kažete sebi da ovo nije vaš suprug. Ali on je neko kome je potrebna vaša pomoæ.
To není váš telefon, pane Reesi.
To nije tvoj telefon, g. Ris.
To není váš stůl, ale můj.
Nije tvoj, nego je moj separe.
Řekl jsem mu, že to není váš směšný klobouček, člověče.
Rekao sam da šašava kapa nije tvoja. Zašto?
Je to snadné, když to není váš domov...
Lako je kad se ne radi o tvojoj kuæi...
snadné, když to není váš život.
kad se ne radi o tvom životu.
Reide, neříkal jsem vám, že to není váš případ?
Ride, da li ti je reèeno ili ne da, ovo nije tvoj sluèaj?
Doufám, že to není váš dekoratér.
Nadam se da ti to nije dekorater.
Řekněte mi, že to není váš plán.
Recite mi da to nije vaš plan.
Nikdy neříkáte, co je důležité, předstíráte, že to není váš problém, a žijete si tak sama pro sebe.
Nikad ne kažeš ono što je važno, praviš se da te nije briga i nastavljaš da živiš sama!
To není váš průměrný nováček, co, doktore Poole?
Nije tvoj proseèni poèetnik, zar ne, Dr. Pole?
Nebo jsem tu možná brzy, protože to není váš narozeninový oblek.
A možda sam i uranila, jer se još nisi skinuo.
Hektore, vypadáte trochu melancholicky, to není váš styl.
Hektore, izgledate malo melankolièno, to obièno nije vaš stil.
John, to není váš hovor dělat.
Džone, ne odluèuješ ti o ovome.
Jestli to není váš šálek čaje, máme v budově sbírku umění, ze které si můžete vybrat.
Ako vam se ta ne sviða, posedujemo veliku kolekciju slika, pa možete sami birati.
1.7926738262177s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?